首页 >> 你问我答 >

离骚原文及翻译

2025-09-20 20:48:42

问题描述:

离骚原文及翻译,急!求解答,求别让我失望!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 20:48:42

离骚原文及翻译】《离骚》是战国时期楚国诗人屈原的代表作,是中国古代最长的抒情诗之一。全诗以丰富的想象、深沉的情感和强烈的个人意志,表达了作者对国家命运的忧虑、对理想人格的追求以及对现实政治的不满。本文将对《离骚》的原文进行简要介绍,并提供部分段落的翻译,帮助读者更好地理解其内涵。

一、文章总结

《离骚》是屈原在流放期间所作,内容充满浪漫主义色彩,情感真挚,语言瑰丽。诗中通过大量神话传说和象征手法,展现了诗人对理想与真理的执着追求,同时也反映了他对现实社会的批判。《离骚》不仅具有极高的文学价值,也是研究中国古代思想文化的重要资料。

二、《离骚》原文及翻译对照表

原文 翻译
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 我是高阳帝的后代啊,我的父亲名叫伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 在摄提星照临孟陬之月,我生于庚寅这一天。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 父亲观察我出生时的天象,给我取了美好的名字:
名余曰正则兮,字余曰灵均。 给我取名为“正则”,字为“灵均”。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 我天生就具备美好的品德,再加上优异的才能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 我披着江离和白芷,用秋兰做佩戴的香囊。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 我担心时光流逝,来不及实现抱负。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 清晨饮用木兰花上的露水,傍晚吃菊花的花瓣。
苟余情其信姱以练要兮,固前圣之所厚。 只要我的心志真诚而坚定,就是古代圣贤也称赞。
愿岁并谢,与长友兮;淑离而不淫兮,又申之以揽茞。 愿岁月一同消逝,与我长久为友;善良而不放纵,再加香草来修养。

三、结语

《离骚》不仅是屈原个人情感的倾诉,更是他精神世界的写照。通过对自然、神话和历史的融合,诗人表达了自己的理想与信念,同时也寄托了对国家和人民的深切关怀。阅读《离骚》,不仅能感受到古人的智慧与情感,也能体会到一种超越时代的文化魅力。

如需了解更多《离骚》的全文及详细解析,建议参考权威古籍版本或专业研究资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章