【风景旧曾谙的曾怎么读】“风景旧曾谙”出自唐代诗人白居易的《忆江南》:“江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?”其中“曾”字的读音和含义是许多人学习古诗时容易混淆的地方。
一、
在“风景旧曾谙”中,“曾”是一个常见的文言虚词,表示“曾经”的意思。它在这里用作副词,修饰动词“谙”,意思是“对……非常熟悉”。
读音:
“曾”在本句中应读作 zēng(第二声),而不是常见读音 céng(第二声)。虽然“曾”有两个读音,但在古诗词中,尤其是表达“曾经”这一含义时,常读作 zēng。
需要注意的是,现代汉语中“曾”多读为 céng,但在文言文中,特别是古诗词中,为了押韵或语义需要,有时会保留 zēng 的读音。
二、表格对比
字 | 拼音 | 声调 | 含义 | 在诗句中的作用 | 备注 |
曾 | zēng | 第二声 | 曾经 | 表示“曾经熟悉” | 古诗中常见读音 |
曾 | céng | 第二声 | 曾经 | 表示“曾经” | 现代汉语常用读音 |
三、拓展说明
“谙”在句中意为“熟悉、了解”。整句“风景旧曾谙”可以理解为“江南的风景我以前就很熟悉”。这里的“曾”强调的是过去的经验或记忆,带有回忆的意味。
在现代汉语中,“曾”一般读 céng,但在古文或诗词中,为了表达更丰富的语气和情感,有时会使用 zēng 这个读音。因此,在诵读古诗时,适当掌握这种读音变化,有助于更好地理解作者的情感与语言风格。
四、结语
“风景旧曾谙”的“曾”读 zēng,表示“曾经”。虽然现代人多读 céng,但在古诗词中,根据语境和语气,zēng 更加贴合原意。理解这些细微的读音差异,不仅有助于提高古诗欣赏能力,也能增强对传统文化的理解与感受。