【望月怀远张九龄原文望月怀古原文及翻译】一、
唐代诗人张九龄的《望月怀远》和《望月怀古》是两首以“望月”为意象,表达思念与感慨的优秀诗作。虽然两者都以月亮为主题,但它们的创作背景、情感表达和艺术风格各有不同。
《望月怀远》主要表达了诗人对远方亲人的思念之情,语言简练而意境深远;而《望月怀古》则更多地寄托了诗人对历史兴衰、人生无常的感慨,带有较强的哲理性。
本文将分别列出这两首诗的原文,并附上白话翻译,帮助读者更好地理解其内容与情感。
二、原文与翻译对照表
诗名 | 原文 | 白话翻译 |
望月怀远 | 海上生明月,天涯共此时。 情人怨遥夜,竟夕起相思。 灭烛怜光满,披衣觉露滋。 不堪盈手赠,还寝梦佳期。 | 海上一轮明月升起,天边的人也同时望着这轮明月。 相爱的人抱怨夜晚漫长,整夜都在思念。 熄灭蜡烛,喜爱这满屋的月光;披上衣服,感到露水渐渐湿润。 无法把这满手的月光送给你,只好回房睡觉,期待在梦中与你相见。 |
望月怀古 | 秋空明月悬,光彩露沾衣。 今人不见古时月,今月曾经照古人。 古人今人若流水,共看明月皆如此。 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。 | 秋天的天空悬挂着明亮的月亮,月光洒落,沾湿了衣襟。 现在的人看不到古代的月亮,但现在的月亮曾照亮过古人。 古人和今人就像流水一样不断流逝,但他们都曾一同欣赏这轮明月。 只希望在歌唱饮酒的时候,月光能永远映照在酒杯中。 |
三、结语
张九龄的这两首诗,虽同为“望月”,却分别体现了“怀远”与“怀古”的不同情感。前者重情,后者重思,展现了诗人对人生、时间与自然的深刻感悟。通过阅读这些作品,我们不仅能感受到诗歌的语言之美,更能体会到诗人内心的情感世界。